Mazmur 28:9
Konteks28:9 Deliver your people!
Empower 1 the nation that belongs to you! 2
Care for them like a shepherd and carry them in your arms 3 at all times! 4
Mazmur 79:13--80:1
Konteks79:13 Then we, your people, the sheep of your pasture,
will continually thank you. 5
We will tell coming generations of your praiseworthy acts. 6
For the music director; according to the shushan-eduth style; 8 a psalm of Asaph.
80:1 O shepherd of Israel, pay attention,
you who lead Joseph like a flock of sheep!
You who sit enthroned above the winged angels, 9 reveal your splendor! 10
Mazmur 95:7
Konteks95:7 For he is our God;
we are the people of his pasture,
the sheep he owns. 11
Today, if only you would obey him! 12
[28:9] 2 tn Heb “your inheritance.” The parallelism (note “your people”) indicates that Israel is in view.
[28:9] 3 tn Heb “shepherd them and lift them up.”
[28:9] sn The shepherd metaphor is sometimes associated with royal responsibility. See 2 Sam 5:2; 7:7; Mic 5:2-4).
[79:13] 5 tn Or (hyperbolically) “will thank you forever.”
[79:13] 6 tn Heb “to a generation and a generation we will report your praise.” Here “praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt worship. Cf. Ps 9:14.
[80:1] 7 sn Psalm 80. The psalmist laments Israel’s demise and asks the Lord to show favor toward his people, as he did in earlier times.
[80:1] 8 tn The Hebrew expression shushan-eduth means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title. See the superscription to Ps 60.
[80:1] 9 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.
[80:1] 10 tn Heb “shine forth.”
[80:1] sn Reveal your splendor. The psalmist may allude to Deut 33:2, where God “shines forth” from Sinai and comes to superintend Moses’ blessing of the tribes.
[95:7] 11 tn Heb “of his hand.”
[95:7] 12 tn Heb “if only you would listen to his voice.” The Hebrew particle אִם (’im, “if”) and following prefixed verbal form here express a wish (cf. Ps 81:8). Note that the apodosis (the “then” clause of the conditional sentence) is suppressed.